| Para módulos biocompatíveis, utilize somente peças bio/biocompatíveis! Não misture com peças bio-inert. |
Quando
|
Ferramentas necessárias
Quant. | p/n | Descrição | |
|---|---|---|---|
1 | ![]() | 8710-0510 | Chave de boca 1/4-5/16 de polegada |
Peças necessárias
Quant. | p/n | Descrição | |
|---|---|---|---|
1 | ![]() | G4267-87201 | Conjunto da Agulha (for G7167C) OR |
1 | ![]() | G7137-87201 | Agulha biocompatível (for G7137B) |
Pré-requisitos
|
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimento por agulha desencapada.
Uma agulha desencapada pode ferir o operador.
ADVERTÊNCIA
Solventes, amostras e reagentes tóxicos, inflamáveis e perigosos
O manuseio de solventes, amostras e reagentes pode ter riscos à saúde e segurança.
NOTA
It is recommended to always exchange the needle assembly and the needle seat at the same time to prevent premature leakage.
In the Agilent Lab Advisor software select Service & Diagnostics > Maintenance Positions > Change Needle , click Start and wait until the needle assembly is in maintenance position.
OR
In the Local Controller start the maintenance mode and select Change Needle function.
Open the front door.
Lock the needle in the safety position.
Sharp needle - Make sure the needle is in the safety lock position.
Dano do loop – Evite alterar a forma do loop Não puxe ou dobre o loop demais.
CUIDADO
Bloqueios dentro da união do conjunto da agulha
Utilize uma chave de 1/4 pol. para apertar a conexão do capilar em loop.
Close the front door.
In the Local Controller close Change Needle.
OR
In the Agilent Lab Advisor software Change Needle , click Back and wait until the needle assembly is in the needle park station.
For G4767A, end the procedure with a Pressure Test.
For G7167C and G7137B, proceed with the subsequent steps.
Perform Hydraulic Path Leak Test.
Perform Sampler Leak Test if needed for troubleshooting in case of Hydraulic Path Leak failure.
base-id: 5702197259
id: 27021603466420235